STAGE EN LIGNE DE CROQUIS ET CARNET DE VOYAGE

STAGE EN LIGNE DE CROQUIS ET DE CARNET DE VOYAGE
Vous avez envie de vous lancer dans le dessin et le carnet de voyage, mais vous vous dites que vous ne savez pas dessiner ou que vous n'avez pas le temps ? Ou vous cherchez un stage en ligne qui vous permet de travailler à votre rythme et à votre niveau ? Alors n'hésitez pas à consulter la rubrique "Stage de croquis en ligne" ci-dessus pour plus d'informations.

ONLINE SKETCHING AND TRAVEL JOURNALING WORKSHOP
Do you think that you cannot draw or that you do not have the time ? Or are you looking for an online workshop about sketching and travel journaling that would allow you to work on your own level and at your own pace ? In that case, your are at the right place. Click "Online workshop" just above and you will find more details.

mercredi 31 décembre 2014

Croquis de décembre / December sketches

Voici quelques extraits de mon carnet de gribouillage, dans lequel je fais du tout et n'importe quoi :

Here are some pictures from my fiddling and scribbling sketchbook, in which I draw and paint anything and nothing :






BON REVEILLON A TOUS
HAPPY NEW YEAR'S EVE TO YOU ALL

lundi 29 décembre 2014

Carnet salé suite / More salted sketchbook

Je continue mon tour du monde à la recherche de sel :
I continue traveling around the world, looking for salt :


Et la totalité du recto de l'accordéon ressemble à cela : 
And the whole frontside of the sketchbook looks like this :


samedi 27 décembre 2014

Carnet salé / Salted sketchbook

On m'a demandé de participer à une exposition sur le thème du sel l'année prochaine. Pas trop inspirée pour faire une grande aquarelle sur ce thème, j'ai décidé de faire un petit carnet de voyage accordéon d'après des photos d'un calendrier Géo et d'autres photos trouvées sur Internet. Voici mes premiers dessins :

I have been invited to participate to an exhibition about salt next year. Because the subject does not inspire me for a big painting, I decided to make a little sketchbook on this subject from photos from a calendar and from the internet . These are the first drawings of the sketchbook :


mardi 23 décembre 2014

Stage avec Liz Steel / Workshop with Liz Steel

Je continue le cours de croquis avec l'artiste australienne Liz Steel. On fait beaucoup d'exercices d'observation et de simplification...

I am still doing the online sketching workshop with Australian artist Liz Steel. We do a lot of observation and simplification exercices ...





dimanche 21 décembre 2014

Petits sujets et copies / Small subjects and copies

Parfois, quand je ne sais pas trop quoi peindre, je fais des petits sujets, ou je copie des oeuvres d'autres artistes, pour m'entraîner...

Sometimes, when I do not know very well what to paint, I paint small subjects or I copy the work of other artists, to practice...




mardi 16 décembre 2014

Mystérieuse fôret / Mysterious forest

Dimanche matin, la forêt était féérique :
Sunday morning, we had the impression to be in a fairy forest :



samedi 13 décembre 2014

Jules Verne

La médiathèque de Carentoir nous a demandé de participer à une exposition sur le thème du tour du monde en 80 jours de Jules Verne. L'idée est qu'on illustre les villes par où est passé Phileas Fogg lors de ce périple. Voici une de mes contributions :

The Carentoir library invited us to participate to an exhibitation about Jules Verne's "Around the world in 80 days" and to make a painting of the cities where Phileas Fogg passed by. Here is one of my contributions :


mercredi 10 décembre 2014

lundi 8 décembre 2014

Nature morte / Still Life

Toujours dans le cadre du stage avec Liz, cette petite nature morte :

I painted this still life  within the context of Liz's workshop :


samedi 6 décembre 2014

Portrait

L'année dernière, avec notre petite asso d'aquarelle H²O en Couleurs, nous avions organisé un stage de portrait avec la talentueuse artiste bretonne Olivia Quintin. Lors de ce stage, nous avions fait ce portrait haut en couleurs...

Last year, with my little watercolor art class, we organized a portrait workshop with breton artist Olivia Quintin. During this workshop, I made this very colorful portrait :




jeudi 27 novembre 2014

Défi d'Evhe / Evhe's painting challenge

Sur son blog A nos pinceaux, Evhe propose des défis de peinture. J'y participe de temps en temps et cette semaine, je me suis laissée tenter par ces escarpins...

Evhe proposes painting challenges on her blog. From time to time I participate, and this week, I got seduced by these high heeled shoes....


mardi 25 novembre 2014

Croquis de novembre / November sketches

Il fait encore très doux en Bretagne, même si on est déjà presque fin Novembre. Alors, dès que je peux, je m'éclipse pour croquer dehors...

The weather is still very mild here in Brittany, although it is almost the end of November. So whenever I can, I sneek outside to do some sketching...






samedi 22 novembre 2014

Tropical Parc

Un petit retour en l'an 2013 pour une sortie avec mon fils au Tropical Parc, un petit parc familial avec une flore exotique et la faune qui va avec...

A little flashback to 2013 for a daytrip to Tropical parc, which is a small parc with exotic plants and animals...


mercredi 19 novembre 2014

Tester son materiel avec Liz Steel / Material testing with Liz Steel

Cela fait du bien de temps en temps de re-tester son matériel et ainsi de le redécouvrir ..
It is nice to sometimes try and rediscover one's material again...





dimanche 16 novembre 2014

Petit bout de nature / Little piece of nature

La nature est belle dans tous ces états, même brunie, séchée ou autre...

Nature is always beautiful, even dried out or in whatever what state...


samedi 15 novembre 2014

Carnet de voyage en Dordogne / Dordogne sketchbook

En fouillant mes archives, un petit saut en arrière, jusqu'en 2011 pour des vacances passées au bord de la Dordogne :

While looking throught my old stuff, I leapt back till 2011 for a holiday in the Dordogne region :







lundi 10 novembre 2014

Petit ange / Little angel

J'ai visité le Clos Saint Fiacre il y a quelques années. Il s'agit de bâtisses en pierre de pays, magnifiquement restaurées et transformées en maison d'hôtes.  Il y a plein de choses à voir comme cette petite niche ....

I visited the Clos Saint Fiacre a few years ago. It is a big typical Breton house that has been restored and is now a beautiful B &B. There are loads of little things to see, like this little angel, hidden somewhere in a niche...




samedi 8 novembre 2014

Rhino

Je n'ai pas trop le temps de peindre en ce moment, alors je sors de vieilles choses comme ce rhino vu au Zoo de Beauval il y a quelques années ...

At the moment, I do not really have a lot of time to paint, so I take out some old stuff like this rhinoceros that we saw in the Beauval Zoo some years ago...


dimanche 2 novembre 2014

Portrait

Cela faisait longtemps que je n'avais pas fait une grande aquarelle. Bon, tout est relatif, ce qui est grand pour moi (30 x 40 cm dans ce cas précis) ne l'est peut-être pas pour d'autres, mais ces derniers mois, je faisais plutôt du carnet de voyage sur un format A5...

I did not do such a big watercolor for a long time. Well, off course everything is relative and what is big for me (in this particular case 30 x 40 cm) is probably small for others, but the last few months, I mainly did outdoor sketching in an A5 sketchbook...


jeudi 30 octobre 2014

Indienne / Indian Woman

J'avais fait cette aquarelle d'après une photo de Claire et Reno Marca dans leur magnifique livre "Journal de la Mer d'Arabie", livre dans lequel ils racontent leur périple à travers plusieurs pays, à la recherche du dhow....

This watercolor was inspired by a photo of Claire and Reno Marca in their wonderful book " Journal of the Arabian Sea".

dimanche 26 octobre 2014

Ballade matinale / Morning walk

Des lumières à couper le souffle ce matin de bonne heure dans la forêt de la Gacilly :

This morning the light was wonderful in the woods around la Gacilly :


vendredi 24 octobre 2014

Pochade / Quick preparation sketch

J'ai fait cette aquarelle en préparation d'un tableau plus grand, affaire à suivre...

I did this quick watercolor as a preparation for a big painting, to be followed ...


lundi 20 octobre 2014

Peinture Chinoise / Chinese Painting

Pour ma petite asso d'aquarelle H²O en Couleurs, j'avais organisé une journée de stage de peinture Chinoise avec l’artiste Louise Pasquier. Voici quelques aperçus de ce que j'ai fait :

Yesterday, we had a workshop in Chinese Painting with artist Louise Pasquier with my watercolor class H²O en Couleurs. Here are some of the things I did :






vendredi 17 octobre 2014

Betteraves / Beets

Les légumes restent un sujet très riche pour les peintres : il y en a de toutes les formes et de toutes les couleurs...

Vegetables are a very inspiring subject for artists : they exist in so many different shapes and colors :


mercredi 15 octobre 2014

Croquis rapides / Quick sketches

Par moment, j'aime faire des croquis vraiment rapides. Dans ces cas là, je me promène avec mon carnet et mes aquarelles dans la maison ou dans le jardin et je dessine directement au stylo pour ne pas perdre du temps à gommer, recommencer, re-gommer etc.. S'il y a quelques maladresses, ce n'est pas grave, la perfection n'est pas le but de ces croquis...

Sometimes, I like to do very quick sketches. In that case, I walk around in the house or my garden with my sketchbook and my watercolors and I draw directly with a pen, so that I cannot erase, start again, erase again etc. If there are some mistakes or imperfections, that's fine with me, because perfection is not the goal of these sketches :





jeudi 9 octobre 2014

Chez les voisins / At the neighbour's

Chez mes voisins, il y a plein de belles choses : de vieilles pierres, de vieilles portes, de jolis pots de fleurs etc. etc. J'y vais souvent pour croquer...

At my neighbour's, there are plenty of beautiful things : old stones, old worn doors, beautiful flower pots etc. I often go there to sketch....


dimanche 5 octobre 2014

Portrait / Portrait

Je travaille actuellement sur un projet qui me prend beaucoup de temps et à cause duquel je ne peins pas beaucoup en ce moment, alors je pioche dans mes archives...
J'adore faire les portraits et en aquarelle, en dehors de mes petits carnets, c'est mon sujet préféré. Voici le détail d'un portrait que j'ai fait l'année dernière :

I currently spend a lot of time working on a project and I do not paint a lot at the moment, so that is why I pick some pictures from my archives...
I love doing portraits and, except for my little sketchbooks, this is my favourite watercolor subject.
Here is a detail of a portrait I did last year :


vendredi 3 octobre 2014

Auprès du moulin / Down at the mill

Assez régulièrement, quand il fait beau, je descends au village au pied du moulin tout près de chez moi et je peins dehors... Les vieilles bâtisses délabrées me parlent et j'adore les rendre éternelles dans mon carnet...

Quite regularly when the weather is good, I walk down to the mill not far from my home and I paint outside. The old weathered buildings speak to me and I love making them eternal in my sketchbook...