Croq and Mob sur Ouest France aujourd'hui, eh oui, c'est très bientôt, surtout, venez nous voir le 6 mai à Concoret !
Croq and Mob is coming very soon, do come and meet us in Concoret on May 6 !
http://www.ouest-france.fr/bretagne/concoret-56430/concoret-top-depart-dimanche-pour-les-mobylettes-du-croq-and-mob-4949298
mercredi 26 avril 2017
mardi 25 avril 2017
Menorca : Un peu de tout / A bit of everything
lundi 24 avril 2017
Vadrouilles en catamaran et scooter, les photos / Pictures of our trips
Wow, la première fois que je fais un truc pareil, se laisser vivre pendant une journée sur un catamaran, coctails et barboc compris !!
Wow, this was the first time I did such a thing: live and let live on a boat in a beautiful creek, coctails and barbecue included !!
Le premier jour, nous ne sommes pas allés très loin en scooter, un peu de marche pour découvrir cette vue et quelques arrêts dans des criques et des villages :
The first day, we did not go that far with the scooter : we walked a bit to discover this gorgeous view and stopped once in a while in a creek of in a village :
Le village de Es Mercadal :
Wow, this was the first time I did such a thing: live and let live on a boat in a beautiful creek, coctails and barbecue included !!
Le premier jour, nous ne sommes pas allés très loin en scooter, un peu de marche pour découvrir cette vue et quelques arrêts dans des criques et des villages :
The first day, we did not go that far with the scooter : we walked a bit to discover this gorgeous view and stopped once in a while in a creek of in a village :
Le village de Es Mercadal :
Cala Galdana :
dimanche 23 avril 2017
Vadrouilles en catamaran et en scooter / Boat - and scooter trips
Nous sommes partis une journée en catamaran, explorer les petites criques de la côte Sud : paysages paradisiaques, eau claire d'un bleu turquoise incroyable, mais infestée de méduses. Mais quel magnifique spectacle, ces bestioles, j'ai adoré les regarder.... Bon, pas au goût de tout le monde, car pas possible de se baigner quand il y en avait de trop... Pas grave pour moi, car dans tous les cas, je voulais dessiner et pas me baigner...
We spent one day on a boat discovering the little creeks on the southern coast from the seaside. The views were fantastic, but there were a lot of jellyfish, which made it complicated to swim on some spots. But honestly, I did not really care, because I loved watching them and anyway, I wanted to paint and not to swim...
Pendant notre périple en scooter, nous nous sommes arrêtés à Es Mercadal, village sympatique, tout en blanc vêtu...
During one of our scooter trips, we stopped in Es Mercadal, a very nice little town, all white...
We spent one day on a boat discovering the little creeks on the southern coast from the seaside. The views were fantastic, but there were a lot of jellyfish, which made it complicated to swim on some spots. But honestly, I did not really care, because I loved watching them and anyway, I wanted to paint and not to swim...
Pendant notre périple en scooter, nous nous sommes arrêtés à Es Mercadal, village sympatique, tout en blanc vêtu...
During one of our scooter trips, we stopped in Es Mercadal, a very nice little town, all white...
Inscription à :
Articles (Atom)
-
L'accordéon se remplit de petits bonhommes et petites bonnes femmes. Mais je trouve le papier assez galère pour l'aquarelle ! The ...
-
Eh ben, je suis assez disciplinée pour une fois.. I am quite surprised that I am that disciplined this time ..
-
En ce moment, je m'amuse à attaquer directement à l'aquarelle, sans dessiner avant, c'est amusant, et plutôt efficace je trouve....