samedi 25 août 2018

Dessin à la Gacilly / Drawing in la Gacilly

J'adore cette petite grange à moitié délabrée derrière l'église. Et ravie d'avoir revu sur Lou et Félix de Brocéliande qui étaient de passage pour visiter le festival photo..
Et mon bricolage avec ma toute petite palette d'aquarelle aimantée fonctionne plutôt bien. C'est très confortable de dessiner comme ça !!

I love this old little barn behind the church. And it was so cool to meet Lou and Felix from Brocéliande again.
And my construction with the magnetised pallet works really well !




mercredi 22 août 2018

Sur le journal / In the newspaper

C'était assez drôle, le monsieur passait à vélo en short et en marcel et s'est arrêté pour demander ce qu'on faisait. Après qu'on lui a expliqué, il nous a demandé si on avait prévenu Ouest France. Euuuuh, non, on aurait dû ????? Et comme il y était journaliste lui-même, il nous a fait une interview sur le coup...

It was quite funny. He jumped off his bike to ask us what we were doing and after we had explained he asked us if we had contacted the newspaper. Eh no, we should have ??? And since he was a journalist of the regional newspaper himself, he decided to interview us and the next day, we were in the paper :



« Nous nous rencontrons deux fois par mois pour peindre ensemble », décrit Bonnie-Britt, une jeune femme installée à Sixt-sur-Aff.
Le groupe de passionné(e)s de peinture se retrouve le dimanche matin pour partager leur passion, « même s'il pleut, précise la jeune femme. Dans ce cas on se réfugie où on peut, sous un pont ou un porche. » Parfois dans un bistrot, « et une fois, j'ai même peint avec l'eau de ma tasse de café ! ajoute Laurence, venue de Nancy pour passer quelques jours de vacances. Ça donne une jolie teinte brune. » Elle a aussi utilisé du jus de betterave « qui donne du rose »,et « de l'eau de mer », dit-elle en montrant le flacon qu'elle y a rempli.
Ce dimanche matin, le groupe d'amateurs est composé d'une dizaine de personnes disséminées autour de l'écluse du port passion. « On ne vient pas pour concourir, on vient pour le plaisir », assurent-ils. Chacun avec son thème, chacun avec sa technique, encre, aquarelle, gouache ou crayon.
Contact Facebook : Les croqueurs du Pays de Redon.

dimanche 19 août 2018

Avec les croqueurs du pays de Redon / With the Redon sketchers

Cela faisait bien 2 mois que je n'avais pas assisté à une séance des croqueurs du Pays de Redon, du fait des vacances notamment. Ce matin nous étions une dizaine, avec des connaissances Facebook venues de l'est et de Normandie (Laurence et Annie), rencontrées ainsi pour la première fois en live, des visages connus et de nouvelles têtes.
Pas mal de papotages et une interview imprévue avec le journal Ouest France et accessoirement un petit dessin quand-même....

It had been almost 2 months that I had not assisted to the Redon sketchers encounter and this time we were around ten. I met Laurence and Annie, 2 Facebook friends, for the first time in real life and of course there were the local sketchers.
We chatted quite a lot and even had a surprise interview with the newspaper. And in between all that, I managed (not without difficulties) to do this little sketch :



Les dessins de tous les participants / The sketches of all the participants :