samedi 7 août 2021

Baie de Morlaix - Jour 2 // Morlaix Bay - Day 2

Ce deuxième jour le temps était très mauvais. On s'était donné rendez-vous avec Renata (oui, Renata des images de Renata) pour dessiner, et vu le temps, on a choisi Roscoff, où elle connaissait quelques endroits à l'abri. Avant d'y aller, je me suis promenée à Morlaix avec mon parapluie et ai fait un petit dessin à l'abri sous le kiosque, avec vue sur ce pont qui donne un cachet plutôt original à cette ville, déjà toute belle comme ça : 

Before heading to Roscoff, where I was going to meet Renata, a sketch pal, I visited Morlaix in the rain and found a place to shelter and to do a little sketch of this huge bridge that crosses this beautiful town : 

A Roscoff, avec Renata, après un repas sympa en crêperie, on a trouvé refuge dans un premier hôtel avec une grande baie vitrée qui donne sur la rade de Roscoff et d'où on a pu faire quelques dessins : 

In Roscoff, we sheltered in a hotel with a beautiful foggy view on the coast of Roscoff and we were able to do some sketches : 


Histoire de bouger et de changer, on a continué dans un deuxième hôtel qui avait une véranda qui donnait sur un grand jardin et quelques belles maisons : 

Afterwards, we headed towards another hotel with a big veranda and a nice view on a garden and some big houses : 

jeudi 5 août 2021

Baie de Morlaix - Jour 1 // Morlaix Bay - Day 1

Je suis tout juste de retour d'un petit périple de quelques jours en solo et en toile de tente dans la Baie de Morlaix, Finistère Nord. Partie sous la pluie de chez moi, je suis arrivée en fin de matinée sous un grand soleil et un beau ciel bleu ! Mon emplacement au camping n'étant pas encore libéré, je suis partie découvrir les environs directs. Un premier dessin à l'ombre (oui vraiment, le soleil tapait fort) de l'entrée de l'anse de Térénez. J'ai ensuite pique niqué à a pointe d'Annalousten et ses beaux rochers : 

I am just back from some days of camping in Morlaix Bay, on the North coast of the Finistère region. When I arrived, the weather was splendid and I made my first drawing in the shade, with a view on the entrance of Térénez bay, where my campsite was located. After that, I pick-nicked at the "Pointe d'Annalousten" with its gorgeous rocks : 


Après avoir monté ma tente et m'être installée au camping, je suis allée faire la petite boucle du GR34 de la presqu'île côté gauche de l'anse. Une belle surprise sur la pointe de la presqu'île avec cette vue sur l'îlot Sterec, et un peu plus loin, sur le phare de l'île Noire (oui oui, celui de Tintin) et sur le château du Taureau (Vauban est passé par ici)...

After having set the tent, I went for a hike at the peninsula on the left side of Térénez bay and had a great views on Sterec Island, the lighthouse of Black Island and Taureau Castle...