Le soir, je passe souvent du temps dans mon coin atelier à "bidouiller". Je dessine et peins d'après photos et au fur et à mesure, une compo se fait sur mes pages. Je ne sais jamais à l'avance ce que je vais faire, les idées viennent en fonction de l'humeur ou des événements du jour...
Il y a quelques jours, ça donnait ça :
In the evening, I often spend quite some time in my "studio corner" fiddling around with my pens and paints. I draw and paint from pictures and little by little, I create a composition on my pages. I never know before what I will do, the ideas often depend on my mood or of the events of the day.
A few days ago, I did this :
Le portrait est un mélange de deux photos et l'artichaut a été fait d'après une photo prise l'été dernier dans le jardin des Marais à la Gacilly.
The portrait is a combination of 2 pictures and the artichoke from a picture taken last summer in a garden in La Gacilly.
jeudi 24 mars 2016
lundi 21 mars 2016
Les Landes de Cojoux
Petite sortie sous le soleil, mais toujours avec un vent bien froid, à Saint Just...
Sunday afternoon, a short painting trip to Saint Just and its megaliths...
Sunday afternoon, a short painting trip to Saint Just and its megaliths...
dimanche 20 mars 2016
Plus tôt dans la semaine / Earlier this week
Toujours un peu frisquet par moments, mais impossible de résister à ce beau soleil pour croquer dehors !
It is still a bit chilly, but the urge to draw outside is huge with this beautiful sunshine !
It is still a bit chilly, but the urge to draw outside is huge with this beautiful sunshine !
Inscription à :
Articles (Atom)
-
L'accordéon se remplit de petits bonhommes et petites bonnes femmes. Mais je trouve le papier assez galère pour l'aquarelle ! The ...
-
Eh ben, je suis assez disciplinée pour une fois.. I am quite surprised that I am that disciplined this time ..
-
En ce moment, je m'amuse à attaquer directement à l'aquarelle, sans dessiner avant, c'est amusant, et plutôt efficace je trouve....