dimanche 22 novembre 2020

Marrakech

Ce weekend, j'ai fait un retour à Marrakech en dessin, en attendant d'avoir de nouveau la liberté de voyager en chair et en os ..

This weekend, I made a virtual drawing trip to Marrakech, hoping that soon we can travel for real again...



mardi 17 novembre 2020

Amusement en techniques mixtes / mixed media fun

 J'ai voulu faire un dessin sur un fond de collages. C'est tombé sur ce portrait Sktchy. J'ai utilisé du crayon, de l'aquarelle, des brushpens, de la gouache, des crayons aquarellables , un tampon et un pochoir. Pas mal tout ça sur un si petit dessin....

 I wanted to do a drawing on this collaged page. I used many techniques : watercolors, brushpens, gouache, watercolor pencils, a stamp and a stencil. Quite some things for such a small drawing !

dimanche 15 novembre 2020

Erquy, notre "go-to place"

 C'est l'endroit où nous aimons nous promener quand nous voulons aller juste pour la journée sur la côte. On habite beaucoup plus près de la côte sud de la Bretagne, mais avons un grand faible pour la côte Nord, plus sauvage.... Généralement, on part tôt le matin pour arriver 1h75 plus tard pour faire la balade du Cap d'Erquy, en passant par les plages sauvages du Guen, Portuais et Lourtuais. Après le Cap, nous passons par les Lacs Bleus avant d'arriver sur le port pour manger des fruits de mer. Une petite sieste sur la plage pour digérer et une marche vers l'îlot Saint Michel avant de rentrer chez nous, voilà le programme...

  Je suis venue pour la première fois à Erquy en 1978 ou 1980, je ne sais plus exactement. J'habitais encore aux Pays-Bas avec mon frère et mes parents qui étaient francophiles et avaient eu un grand coup de cœur pour la Bretagne. D'ailleurs, c'est grâce à une rencontre là-bas que je suis arrivée m'installer définitivement en Bretagne. A l'époque, nous faisions du camping, dormions sur la plage et y faisions des feux de camp. Tellement de doux souvenirs là-bas ! 

  Aujourd'hui j'ai le luxe d'habiter à moins de 2 heures de ce lieu de mes vacances d'enfance et d'adolescence et j'y retourne toujours avec plaisir. Nous voulions y retourner juste au moment du reconfinement. Je me console donc avec un dessin ...

When we go just for a day to the Coast, this is where we tend to go. It is on the North side of Brittany and a bit further away for us than the South Coast, but we really love this spot. There is a great walking path with several beautiful creeks and beaches and a small harbour with restaurants that serve great sea food.

Quickposes et Line of Action

Ces deux sites proposent des poses plus ou moins courtes pour dessiner. Voici quelques croquis d'après des poses de quelques minutes. C'est un excellent entraînement !



vendredi 13 novembre 2020

Mini accordéon nature reconfiné / mini nature zig zag book during the second lock down

Reconfinement... et en grand manque d'inspiration... Pas envie de dessiner mon canapé ou ma salle de bain. Alors je récolte dans le jardin et dans le kilomètre à la ronde ....

 Second lockdown, and very little inspiration. I don't feel like drawing my couch or the batchroom, so I gather things in my garden and within the authorized kilometer...






mercredi 11 novembre 2020

La classe de mon fils / my son's class

 Maman, tu voudrais bien dessiner tous les élèves de ma classe ? Euh, ch'sais pas, vous êtes combien ? Quarante. Quarante ??? Mon demi-groupe alors ? Bon, OK, allons-y pour le demi-groupe...

 Mum, can you please draw all the students of my class ? Eh, dunno, how many are you ? Fourty. Fourty ??? Well, what about my half-group then ? Ok, let's go for the half-group...



lundi 9 novembre 2020

Maïs

 Quelques épis de maïs trainaient encore dans le champ qu'on traverse chaque jour lors de notre marche de reconfinement. Eh ben, comme je suis en manque désespérée d'inspiration pour dessiner en ce moment, je me suis rabattue sur l'un d'eux...

 I found this corn cob during our daily lock-down walk and since I am desperately looking for drawing inspiration at the moment, it arrived just at the right time....

dimanche 1 novembre 2020

En vacances en dessin / Traveling by drawing

 Le reconfinement oblige : vacances possibles uniquement en rêve et en dessin, donc j'ai décidé de retourner sur la Côte d'Ajoncs

 No physical travel allowed during the new lockdown, so I decided to travel though drawing and decided to make a trip to the North Coast of Brittany

samedi 31 octobre 2020

Portraits Quickposes

 Reconfinement, pluie.... Alors une petite séance devant le site Quickposes, histoire de faire quelques croquis de portraits...

 A second lockdown and a lot of rain... A very good reason to sit down in front of the website Quickposes, for some quick portrait sketches ...

samedi 24 octobre 2020

mercredi 21 octobre 2020

Portraits JKPP / Some portraits for Julia Kay's Portrait Party

De petits exercices de portrait avec le groupe JKPP. Il y a encore du boulot...
Some small portraits with the JKPP groupe. There is still a long way to go...



dimanche 11 octobre 2020

Souvenir Bavarois / Bavarian memory

Pour compenser le fait d'avoir loupé ma semaine en Bavière récemment, une petite visite en dessin...

In order to compensate the fact that I could not go there a few weeks ago, I made a little painting of the place from one of my pictures from a few years ago...

samedi 10 octobre 2020

Petit portrait à l'aquarelle / Watercolor portrait

Toujours d'après la même photo de Luisa Dörr, cette fois à l'aquarelle.

Inspired by the same photo of Luisa Dörr, but this time in watercolor.

lundi 5 octobre 2020

Crobard à l'encre / Ink sketch

 Dessin fait avec un bâton en bois et de l'encre sépia, d'après une photo de Luisa Dörr, vue au festival photo de la Gacilly...

 Sketch made with sepia ink and a wooden stick, from a photo from Luisa Dörr, seen at the photo festival of La Gacilly...

samedi 3 octobre 2020

Aquarelle à la noix / Driving me nuts

 Avec la tempête et la pluie, pas de dessin en extérieur ces jours-ci, alors je dessine ce que j'ai sous la main...

 No outdoor drawing these days because of the storm and the rain, so I draw whatever I have on hand...


mercredi 30 septembre 2020

Promenade à la Gacilly

Pas un chat sur le chemin des libellules à la Gacilly ce dimanche matin à 9h. Donc top pour regarder les expos photos tranquillement et de faire un dessin. Mise en couleur à la maison.

mardi 29 septembre 2020

Une autre carte postale

Celle-ci a pris du retard, elle vient également des Côtes d'Armor.

This card is late. It also arrived from the Armor Coast.

samedi 26 septembre 2020

Bientôt, c'est Inktober / Soon, it will be Inktober

 Tous les ans au mois d'Octobre, des gens partout dans le monde, dessinent un dessin à l'encre par jour. Pour s'entraîner, pour se créer une habitude, pour le plaisir. Et c'est dans quelques jours, alors je commence mes échauffements.... D'après une photo de Kline, du groupe Julia Kay's Portrait Party, dessiné avec un bout de bois et de l'encre sépia.

 Each year in October, people all around the world, make inkdrawings. They draw to train themselves, create a creative habit, or just to have fun. I am warming up right now and did an inkdrawing of Kline, from the Julia Kay's Portrait Party group... I drew with a wooden stick and sepia ink.

samedi 19 septembre 2020

Festival Arts, Nature et Fôrets, sortie dessin nature / Nature sketchwalk

Une belle découverte, ce festival axé sur la Nature et l'Art qui se tient actuellement à Paimpont. Une très belle expo de peintures, photos et sculptures animalières et nature et plusieurs sorties, dont une sortie dessin nature ce matin avec 4 artistes invités au festival.  Pour mon petit groupe, c'était Denis Clavreul qui animait. C'est un artiste dont j'adore les planches et croquis. Nous nous sommes posés sur le bord d'un chemin avec vue sur l'étang de Careil, animé par les grandes aigrettes et les cormorans et deux très beaux chevaux : 

We had a great sketch outing this morning with some professionnal nature artists alongside the Careil Pond, near Iffendic : 

mardi 15 septembre 2020

Carte postale des Côtes d'Armor / Postcard from northern Brittany

 Hier, je voulais dessiner dehors, mais il faisait tellement chaud que j'ai préféré partir en voyage virtuel à travers mes photos de vacances de cet été dans les Côtes d'Armor. Je vous en ai rapporté cette carte postale..

Yesterday I wanted to sketch outside, but the sun was burning too hard so I went on a virtual trip to the Armor Coast and decided to send you a postcard from there ...

samedi 12 septembre 2020

Expo au cloître Saint Sauveur / Exhibition in Redon

Tout l'été, il y a cette belle expo de sculptures de différents artistes dans le cloître Saint Sauveur à Redon. En plus, le décor est magnifique !!

During the summer, there is a nice exhibition going on in the Cloister of Saint Sauveur in Redon. And the setting is awesome too !!

mercredi 9 septembre 2020

Carnet de bidouillage / "Everything and nothing" sketchbook

J'ai commencé à dessiner dans mon nouveau carnet fait main et ce sera un carnet de bidouillage, d'essais, de tout et de rien. Les premières page en sont un bon exemple : 
 - Sur la page de gauche un dessin sur le motif (le succulent) et un paysage imaginaire.
 - Sur la page de droite, un dessin directement au stylo, d'après une photo perso
Il n'y a pas de thème, pas de lien entre les dessins, c'est juste pour faire mes gammes et m'amuser....

I started drawing in my new hand-made sketchbook. It will be an "everything and nothing" sketchbook, as you can see on the first pages : 
 - On the left page, a drawing from direct observation (the plant) and an imaginary landscape painting.
 - On the right page, a drawing in pen from a personal photo
There will be no theme, no special link between the drawings, it's just for practice and for fun...



samedi 5 septembre 2020

Journée dessin au parc animalier de Branféré / Sketch meet at the zoo

Une belle rencontre des différents groupes USK / Croqueurs de Bretagne Sud : Lorient, REPA, Vannes, Redon, au parc animalier de Branféré. J'ai essayé de trouver des animaux qui ne bougeaient pas trop. Certains ont bien pris la pose....

We had a wonderful sketching day with the USK groups of South Brittany at the animal parc of Branféré. I tried to find animals that would not move to much, and finally, some of them were perfect models...