De retour à Woudrichem, nous récupérons notre voiture qui est garée au pied de ce beau moulin qui est une reconstruction du moulin détruit en 1945 par les Allemands....
Le lendemain, direction Amsterdam que les enfants ne connaissent pas encore. Histoire de leur donner un aperçu de la ville et du port, nous avons fait un tour en bateau mouche...
Back in Woudrichem, we pick up our car that was parked next to this beautiful mill that is a reconstruction of the original one, that was destroyed by the Germans in 1945...
The next day, we went to Amsterdam, city that the kids never had been to before. So in order to give them a global view of the city and the harbour, we made a little boat trip....
mercredi 14 août 2019
mardi 13 août 2019
Pays-Bas, toute petite gouache / The Netherlands, very small gouache painting
Moulin "Nooit Gedagt" à Woudrichem, moulin à blé, construit en 1995
Wheat mill "Nooit Gedagt" in Woudrichem, built in 1995
Wheat mill "Nooit Gedagt" in Woudrichem, built in 1995
Pays-Bas deuxième partie / The Netherlands, second part
Aujourd'hui, nous faisons une sortie pour visiter deux petites villes fortifiées qui autrefois faisaient partie de la "Nieuwe Hollandse Waterlinie", une des lignes de défense les plus importantes de l'histoire des Pays-Bas.
Nous sommes d'abord partis de Woudrichem, pour ensuite rejoindre Gorinchem en "bateaubus".
Today, we visited two fortress towns that were part of the New Dutch Waterline, one of the most important defense lines of the history of the Netherlands.
We first went to the city of Woudrichem, and then took the boat to Gorinchem.
Nous sommes d'abord partis de Woudrichem, pour ensuite rejoindre Gorinchem en "bateaubus".
Today, we visited two fortress towns that were part of the New Dutch Waterline, one of the most important defense lines of the history of the Netherlands.
We first went to the city of Woudrichem, and then took the boat to Gorinchem.
dimanche 11 août 2019
Pays-Bas première partie / The Netherlands, first part
Malgré le fait qu'on y aille quasiment tous les ans, j'ai rarement pris le temps de faire un carnet de voyage aux Pays-Bas.
Bon, cette fois-ci notre programme était bien chargé aussi, entre les pots et repas avec les amis et la famille, le shopping (on refait notre garde robe généralement ici, et non en France) et les sorties prévues...
Mais ce n'est pas grave, le début est fait, je finirai à la maison...
Voici les premières pages :
Despite the fact that we go there almost every year, I rarely have taken the time to draw regularly in Holland.
This time also, between our meals and drinks with friends and family, our usual shopping trips (we renew our wardrobe in Holland most of the time) and the trips that we planned, the planning was quite full, but I managed to do some drawing, and never mind, I will finish at home...
Here are the first pages :
Bon, cette fois-ci notre programme était bien chargé aussi, entre les pots et repas avec les amis et la famille, le shopping (on refait notre garde robe généralement ici, et non en France) et les sorties prévues...
Mais ce n'est pas grave, le début est fait, je finirai à la maison...
Voici les premières pages :
Despite the fact that we go there almost every year, I rarely have taken the time to draw regularly in Holland.
This time also, between our meals and drinks with friends and family, our usual shopping trips (we renew our wardrobe in Holland most of the time) and the trips that we planned, the planning was quite full, but I managed to do some drawing, and never mind, I will finish at home...
Here are the first pages :
dimanche 4 août 2019
Dessin dans le jardin - suite // Garden drawing - second part
Le petit accordéon fini...
En plus des collages déjà en place, j'ai rajouté un papier "neutre" en bas de la page, inspirée par Laurence Morel
The finished page...
The brown paper was already in place, but I added some very neutral paper at the bottom of the page, inspired by Laurence Morel
En plus des collages déjà en place, j'ai rajouté un papier "neutre" en bas de la page, inspirée par Laurence Morel
The finished page...
The brown paper was already in place, but I added some very neutral paper at the bottom of the page, inspired by Laurence Morel
samedi 3 août 2019
Dessin dans le jardin / Garden painting
mardi 30 juillet 2019
Caden
Un petit après-midi dessin chez Laurence, à la campagne Morbihannaise
Sketching afternoon with Laurence, somewhere on the countryside in Morbihan
Sketching afternoon with Laurence, somewhere on the countryside in Morbihan
Inscription à :
Articles (Atom)
-
L'accordéon se remplit de petits bonhommes et petites bonnes femmes. Mais je trouve le papier assez galère pour l'aquarelle ! The ...
-
En ce moment, je m'amuse à attaquer directement à l'aquarelle, sans dessiner avant, c'est amusant, et plutôt efficace je trouve....