Aujourd'hui, visite de Ledbury avec un déjeuner de fish and chips baignant dans l'huile. Sur le chemin de retour, nous nous sommes arrêtés à Eastnor Castle...
Today we visited Ledbury and had a typical English lunch with very greasy fish and chips. On the way back, we had a break at Eastnor Castle...
jeudi 18 août 2016
lundi 15 août 2016
Quelques jours en Angleterre - Jour 1 / A few days in the UK - Day 1
Nous sommes partis de Saint-Malo en ferry pour Portsmouth pour ensuite passer quelques jours sur les bords de la rivière Severn, non loin du pays de Galles. Eh ben, le bateau a bien plu à nos ados. Il faut dire que le fait qu'il y ait le wifi y était pour quelque chose . On a eu un temps splendide, et avons fait des allers retours entre le deck et les lounges mis à disposition des voyageurs.
We first took the ferry from Saint-Malo to Portsmouth and after that spent a few days alongside the river Severn, not far from Wales. Our adolescents loved the boat, especially the wifi zones. We had a wonderful time and stayed either at one of the decks or in one of the lounges.
We first took the ferry from Saint-Malo to Portsmouth and after that spent a few days alongside the river Severn, not far from Wales. Our adolescents loved the boat, especially the wifi zones. We had a wonderful time and stayed either at one of the decks or in one of the lounges.
samedi 13 août 2016
Au bord de l'eau à la Gacilly / Along the riverside in La Gacilly
Beaucoup de monde à la Gacilly pour le festival photo (le plus grand festival photo de plein air de France, qui dure pendant 4 mois), mais j'ai réussi à me trouver une petite place à l'ombre au bord de l'eau, pour dessiner cette maison cachée dans les arbres...
A lot of tourists today in La Gacilly for the open air photo festival. I managed to find a little spot in the shade along the riverside, just in front of this house, that was hidden behind the trees...
A lot of tourists today in La Gacilly for the open air photo festival. I managed to find a little spot in the shade along the riverside, just in front of this house, that was hidden behind the trees...
jeudi 11 août 2016
Peintures du soir / Evening painting
Je n'aime pas trop la forte chaleur, mais qu'est-ce que ça fait du bien de pouvoir dessiner dehors jusqu'au coucher du soleil sous de bonnes températures et avec une petite brise. Je crois que c'est là que je me sens le mieux...
I do not like hot weather that much, but it is so great to be able to draw outside until sunset in the warm air and with a little breeze. I guess that's when I feel best !
I do not like hot weather that much, but it is so great to be able to draw outside until sunset in the warm air and with a little breeze. I guess that's when I feel best !
mardi 9 août 2016
Bretagne / Brittany
Pas besoin d'aller à l'autre bout du monde pour trouver des paysages splendides. Y a ce qu'il faut chez nous en Bretagne :
No need to go to the other side of the globe to see spectacular views. There are plenty here in Brittany :
No need to go to the other side of the globe to see spectacular views. There are plenty here in Brittany :
samedi 6 août 2016
Fleurs / Flowers
Je continue à remplir mon carnet de croquis sur le motif dans mon village..
I continue filling my outdoor sketchbook in my neighbourhood...
I continue filling my outdoor sketchbook in my neighbourhood...
vendredi 29 juillet 2016
Vieille grange / Old barn
Au pied du moulin, plusieurs bâtiments tombent en ruine petit à petit, dont celui-ci, dont le toit commence à avoir de gros trous...
Down at the mill, several buildings are falling down little by little, like this one, that has more and more holes in the roof ...
Inscription à :
Articles (Atom)
-
L'accordéon se remplit de petits bonhommes et petites bonnes femmes. Mais je trouve le papier assez galère pour l'aquarelle ! The ...
-
En ce moment, je m'amuse à attaquer directement à l'aquarelle, sans dessiner avant, c'est amusant, et plutôt efficace je trouve....